اعداد
بطرس مقو مقدسي – القوش
14 ايلول 2015
هو ايليا بن اسحق بن ايليا بن كوركيس بن اسحق بن مرقس مقدسي ولد في القوش13 كانون الثاني {1848لدى بابانا} تلقى تعليمه الاول في مسقط راسه وفي سنة 1864{1865 كتاب الرعاة} دخل الرهبنة الهرمزدية وفي 14 اذار1867 تقبل الاسكيم الملائكي على يد الرئيس العام الاب اليشاع الدهوكي وعد في جوق الكنسيين وفي يوم 16 ايلول1869انطلق من القوش باتجاه المعلثايا موكب البطريرك يوسف اودو لحضور المجمع المسكوني في روما ورافق البطريرك بعض الرعاة والرئيس العام لاديرة الكلدان الاب اليشاع والقس متي الالقوشي ومجموعة تلاميذ بقصد الدراسة منهم ارميا مقدسي وتوما اودو
وعمانوئيل توما وشموئيل جميل 0
وفي معهد انتشار الايمان اكمل التلميذ ايليا مقدسي تعليمه ونال درجة الملفنة { الدكتوراه} في الفلسفة وعلم
الفقه الكنسي فرسم كاهنا في 1 حزيران 1879باسم القس ارميا وعاد الى ديره وافتتح فيه مدرسة الكهنوتية الا انها بعد سنة اغلقت وانتقلت الى دير مار كوركيس {باعويزا}قرب الموصل الا انها لم تعش اكثر من سنة بسبب مقاومة المرسلين الدومنيكان الفرنسيين الذين لم يكن من مصلحتهم بقاء تلك الاكليريكية الكلدانية المتمسكة بالاصول التراثية المتوارثة.
وفي سنة 1888تعين وكيلا بطريركيا على ابرشية سعرد بعد استقالة مطرانها ميخائيل نعمو وبعدها
طلبه ما عبد ايشوخ خياط رئيس اساقفة ديار بكر{امد} فظل يخدم الجماعة هناك فترة عشر سنوات بعدها
استدعاه البطريرك ايليا عبو يونان ليفتتح المدرسة الاكليريكية للمرة الثالثة في دير السيدة وفي طريق
عودته مر بسعرد لزيارة اخوته الرهبان الذين احيوا الحياة الرهبانية في دير مار يعقوب الحبيس قرب سعرد ومكث عندهم شهرين ولدى وصوله ديره عهد اليه تنظيم المناهج الدراسية للاكليريكية داخل الدير
وراح يزرع في قلوب الشباب روح التفتح والانطلاق ومحبة العلم والفضيلة معطيا مثالا صالحا لتلاميذه
وللرهبان الاخرين وهكذا نجحت المدرسة على يده ودامت اكثر من سبع سنوات الا انها اغلقت لاسباب
مشابهة للاولى وفي سنة 1889توفي راعي ابرشية زاخو المطران يوحنا قينايا فانتخب القس ارميا مقدسي الراهب مطرانا لزاخو ورسم على يد البطريرك مار ايليا عبو يونان في كنيسة مسكينتا بالموصل
بتاريخ 12 اب{ لدى بابانا 22تموز0وفي مجلة النجم 24 تموز} 1892 باسم طيمثاوس ورسم معه يوسف عمانوئيل مطرانا لسعرد
التحق المطران طيمثاوس مقدسي بابرشيته وكان مركزها انذاك قرية بيدارو الواقعة غرب زاخو على
مسافة اربع كيلو مترات وبعد عشرون يوما من رسامته تجول في الابرشية وتفقد قرى مشارا الجبلية وهي بيرسفي– وبلو – مبيجو – ومركا – وشرانش ثم عاد واستقر قي دهوك ولبعد مركز الابرشية عن المركز الحكومي قرر ان ينقل المطرانية الى زاخو فابتنى فيها مركز المطرانية وصمم خارطتها الخوري عبد الاحد معمار باشي الموصلي وحفر بئرا في فناء المطرانية وتدفقت منها مياه عذبة وقد بلغ عمقها اربعة وثلاثون ذراعا وجدد بناء كنيسة مار كيوركيس فيها باشر بالعمل سنة 1908 ولكن البناء ترك لاندلاع الحرب العالمية الاولى ثم بوشر به كره اخرى سنة 1919 واكتمل سنة 1921ساعده في هذا العمل كثيرا ابن اخته الشماس لويس{ الخوري عبد الحد جرجيس قلو المتوفي 12/7/1974}
وبسبب الشيخوخة والظروف العصيبة القاسية التي عاشها ولم يرى الراحة خلال سني الحرب العالمية الاولى وبعدها اذ كانت الابرشية مضطهدة تدهورت صحته وداهمته الامراض فاوقفته عن قيام بمهامه بعد ان خدم كرسي الابرشية 37 سنة فاضطر البطريرك عمانوئيل ان يعين مار بطرس عزيز مطران سلماس مساعدا له سنة 1928 مما جعل القس عبد الاحد قلو ان يترك كنيسته وينحاز الى كنيسة الشرقية القديمة فعين لخورنة حبانية لبعض سنين وفي الصيف سنة 1950 رجع الى مار يوسف غنيمة فقبله وعينه خوريا لتللسقف ووافاه الاجل سنة 1974م.
اشترك المطران مقدسي في انتخاب البطريرك عبد ايشوع خياط سنة 1894م شيد مطران مقدسي في زاخو خمسة دور للاوقاف وفي دهوك بنى مدرسة للبنات ودارا للكاهن واربعين بيتا في عرصة الكنيسة خصص ريعها للمشاريع الخيرية
وبالاضافة الى اعماله المذكورة له بعض المولفات والترجمات
1- كتاب قواعد {تورس مملا} في نحو اللغة الارامية نشره في مطبعة الاباء الدومنيكان في الموصل سنة1889م
وهو خير موجز لمعرفة قواعد هذه اللغة وقد اعاد مجمع اللغة العلمي العراقي هيئة اللغة السريانية طبع هذا الكتاب سنة 1978م
2-كتاب في المنطق { مليلوثا} ترجمه من اللاتينية بتصرف الى السريانية سنة 1884م {وهومخطوط }
3-كتاب في اللاهوت الادبي ليوحنا قطراتي ترجمه من اللاتينية وطبع منه بعض كراريس
4- ترجم اللاهوت لمار فونس بجزئين كبيرين الى السريانية
5- قصائد بالسريانية الدارجة { السورث } في التاريخ والاخلاق والدين وبعضها محفوظ في مخطوطة مطرانية الكلدان
في الموصل بيد الشماس متيكا حداد سنة 1938م
6- كتاب القوانين والمراسيم الرهبانية لمار انطونيوس الكبير{ كثاوا دقانونا ورومشا ديحيذايا}ترجمه من اللاتينية الى السريانية سنة1884م فهرسة فوستي 179 و{فهرسة الرهبانية530}
7- مقالة لطيفة القاها شعرا{ بالكلدانية} يمتدح فيها القس بولس بيجان ويثنى على اعماله التي قام بها خدمة لتراثنا
المجيد العريق مطلعها {شبرا بابا} وهديرا وعطيف وطوعخ يقيرا مثقلس اوا يقيرا من يوم ربا وزعورثا
8- الرد على ميخائيل ساعجي البروتستاني الموصلي والقس بطرس الكرمليسي سنة1885م خطها القس الراهب اسرائيل زورقا م0 الرهبانية 565
9- انتصار الايمان{ نصحانا دتوديثا } لالفونس ليغوري ترجمها عن الايطالية الى الكلدانية سنة 1899م عندما كان
راهبا في دير رهبان هرمزد
10- مجموعة المواعظ القاها في القوش سنة 1888م خطها الراهب اسطيفان
11- رسائل رعوية ومذكرات اعتنى بها ابن اخيه سليمان مقدسي { الساعور }
12- م0 الرهبانية رقم 951 فيها كتاب الجبر{ كثاوا دخوشبانا دتوديثا } ترجمه من اللاتينية الى الكلدانية ميمر في معنى الانسان كعالم صغير
13- له مخطوطة بالكلدانية فيها مقالات تاريخية ودينية كتبت بايدي خطاطين عديدين فيها { عن بطاركة المشرق
وعن الاباء والقديسين وفي الادوية والطب وصورة الايمان مع تعليق عليها شعرا وعن حوادث التي جرت في
عهده والتراتيل والصلوات اخوية القربان المقدس في القوش }
14-له بعض مذكرات ورسائل راعوية وخاصة لكهنة ابرشيته اعتنى بها ابن اخيه سليمان مقدسي { الساعور)
المصادر
1- كتاب سفر القوش الثقافي بنيامين حداد راجع ص121
2- كتاب الكهنوت في القوش القس هرمز صليوا راجع ص105
3- كتاب ربنوثا العدد { ا } واحد السنة الخامسة اذار }
جميع الحقوق محفوظة لموقع خورنة القوش لا يسمح بنشرها الا بموافقة ادارة الموقع